Now + TITRE It's time that we began to laugh And cry and cry and laugh about it all again
Particularités
Cette chanson de son premier album lui a été inspirée par sa muse norvégienne, Marianne Ihlen, rencontrée en 1960 en Grèce et décédée en 2016 quelques mois avant lui.
I have changed my name so often I've lost my wife and children But I have many friends And some of them are with me
Particularités
Mêlant des paroles en français et en anglais, il s'agit d'une adaptation d'une chanson écrite en 1943 par Emmanuel d'Astier de la Vigerie et composée par Anna Marly (qui a aussi composé Le Chant des partisans).
Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic till I'm gathered safely in Lift me like an olive branch and be my homeward dove TITRE TITRE
Particularités
Cette chanson de 1984 évoque les différentes étapes du sentiment amoureux, mais elle lui a en réalité été inspirée par les prisonniers de certains camps nazis qui étaient forcés de jouer de la musique.
Well I heard there was a secret chord That David played and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you?
Particularités
Sortie sur l'album Various Positions en 1984, cette célèbre chanson a été l'objet de multiples reprises, notamment par Jeff Buckley et Rufus Wainwright.
Now in Vienna there's ten pretty women
There's a shoulder where death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
Particularités
Les paroles de la chanson sont une traduction en anglais d'une œuvre du poète espagnol Federico García Lorca, Pequeño vals vienés (Petite valse viennoise).
If you want a partner, take my hand, or If you want to strike me down in anger
Here I stand TITRE
Particularités
Cette chanson qui fait la part belle aux synthétiseurs a un titre qui est aussi celui de son album paru en 1988, et le sous-titre d'un documentaire de 2006 qui lui est consacré.
TITRE + that the dice are loaded Everybody rolls with their fingers crossed TITRE + the war is over TITRE + the good guys lost
Particularités
Dans l'une de ses premières collaborations avec Sharon Robinson, Leonard Cohen traite du thème de l'infidélité en usant de l'anaphore, répétant le titre de cette chanson à de nombreuses reprises.